Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: be valid
Certificates shall
be valid
in a single budget period only.

Świadectwa
są ważne
tylko na jeden okres budżetowy.
Certificates shall
be valid
in a single budget period only.

Świadectwa
są ważne
tylko na jeden okres budżetowy.

Certificates shall
be valid
in a single budget period only.

Świadectwa
są ważne
tylko na jeden okres budżetowy.
Certificates shall
be valid
in a single budget period only.

Świadectwa
są ważne
tylko na jeden okres budżetowy.

Indeed, these arguments may
be valid
in a single, mostly short term, perfect market, with perfect information, preferably pool based.

Argumenty te mogą bowiem
być ważne
na jednym, przeważnie krótkookresowym, doskonałym rynku, o doskonałych informacjach, najlepiej wspólnie wykorzystywanych.
Indeed, these arguments may
be valid
in a single, mostly short term, perfect market, with perfect information, preferably pool based.

Argumenty te mogą bowiem
być ważne
na jednym, przeważnie krótkookresowym, doskonałym rynku, o doskonałych informacjach, najlepiej wspólnie wykorzystywanych.

...objectivity and impartiality of the fact finding and evaluation, where several entities are
being validated
in a joint action.

...i bezstronność procedur ustalenia stanu faktycznego i oceny, w przypadku gdy kilka podmiotów
zatwierdzanych
jest w ramach wspólnego działania.
I confirm that I have applied a methodology that allows for separate EU aviation security validation reports in respect of each entity validated and ensures objectivity and impartiality of the fact finding and evaluation, where several entities are
being validated
in a joint action.

Potwierdzam, że zastosowałem metody, które umożliwiają sporządzenie oddzielnych sprawozdań zatwierdzających unijne środki ochrony lotnictwa w odniesieniu do każdego zatwierdzanego podmiotu i zapewniają obiektywność i bezstronność procedur ustalenia stanu faktycznego i oceny, w przypadku gdy kilka podmiotów
zatwierdzanych
jest w ramach wspólnego działania.

Finally, the Authority does not accept that any arguments relating to legal certainty can
be valid
in this case given the jurisprudence of the court and the wide ranging applicability of Article 61...

Zdaniem Urzędu w niniejszym przypadku żadne argumenty dotyczące pewności prawa nie mogą
być ważne
z uwagi na orzecznictwo Trybunału i szeroki zakres zastosowania art. 61 (Porozumienia EOG) i art. 107...
Finally, the Authority does not accept that any arguments relating to legal certainty can
be valid
in this case given the jurisprudence of the court and the wide ranging applicability of Article 61 (of the EEA Agreement) and Article 107 (TFEU).

Zdaniem Urzędu w niniejszym przypadku żadne argumenty dotyczące pewności prawa nie mogą
być ważne
z uwagi na orzecznictwo Trybunału i szeroki zakres zastosowania art. 61 (Porozumienia EOG) i art. 107 (TFUE).

...[50].Finally, the Authority does not accept that any arguments relating to legal certainty can
be valid
in this case given the jurisprudence of the court and the wide ranging applicability of Art

Ani Urząd, ani Komisja nie podjęły żadnych takich działań, a w rzeczywistości decyzje Urzędu o
niezatwierdzeniu
podatkowych środków pomocy w Finlandii i Norwegii tuż przed wdrożeniem ustawy...
Neither the Authority nor the Commission has taken such action, and indeed the decisions of the Authority in disallowing fiscal aid measures in Finland and Norway shortly before the implementation of the Liechtenstein Tax Act should have made it clear that tax measures favouring certain companies or groups of companies should be notified to the Authority [50].Finally, the Authority does not accept that any arguments relating to legal certainty can
be valid
in this case given the jurisprudence of the court and the wide ranging applicability of Articles 61 (of the EEA Agreement) and 107 (TFEU).

Ani Urząd, ani Komisja nie podjęły żadnych takich działań, a w rzeczywistości decyzje Urzędu o
niezatwierdzeniu
podatkowych środków pomocy w Finlandii i Norwegii tuż przed wdrożeniem ustawy podatkowej Liechtensteinu powinny wyraźnie wskazywać, że środki podatkowe sprzyjające określonym przedsiębiorstwom lub grupom przedsiębiorstw należy zgłaszać Urzędowi [50].I wreszcie, zdaniem Urzędu w niniejszym przypadku żadne argumenty dotyczące pewności prawa nie mogą
być ważne
z uwagi na orzecznictwo Trybunału i szeroki zakres zastosowania art. 61 (Porozumienia EOG) i art. 107 (TFUE).

An authorisation shall
be valid
in all Member States and shall allow the payment institution concerned to provide payment services throughout the Community, either under the freedom to provide...

Zezwolenie
jest ważne
we wszystkich państwach członkowskich i pozwala danej instytucji płatniczej na świadczenie usług płatniczych na terytorium całej Wspólnoty w ramach swobody świadczenia usług...
An authorisation shall
be valid
in all Member States and shall allow the payment institution concerned to provide payment services throughout the Community, either under the freedom to provide services or the freedom of establishment, provided that such services are covered by the authorisation.

Zezwolenie
jest ważne
we wszystkich państwach członkowskich i pozwala danej instytucji płatniczej na świadczenie usług płatniczych na terytorium całej Wspólnoty w ramach swobody świadczenia usług albo swobody przedsiębiorczości, pod warunkiem że takie usługi są objęte zezwoleniem.

...Directive 2008/57/EC, the authorisation for placing in service granted by one Member State shall
be valid
in all Member States unless additional authorisations are requested.

...2008/57/WE zezwolenie na oddanie do eksploatacji przyznane przez jedno państwo członkowskie
jest ważne
we wszystkich państwach członkowskich, o ile nie są wymagane dodatkowe zezwolenia.
In accordance with Article 21(5) of Directive 2008/57/EC, the authorisation for placing in service granted by one Member State shall
be valid
in all Member States unless additional authorisations are requested.

Zgodnie z art. 21 ust. 5 dyrektywy 2008/57/WE zezwolenie na oddanie do eksploatacji przyznane przez jedno państwo członkowskie
jest ważne
we wszystkich państwach członkowskich, o ile nie są wymagane dodatkowe zezwolenia.

An authorisation granted by one Member State shall
be valid
in all Member States, without prejudice to the provisions of Articles 23 and 25 concerning additional authorisations.

Dopuszczenie udzielone przez jedno państwo członkowskie
jest ważne
we wszystkich pozostałych państwach członkowskich, bez uszczerbku dla przepisów art. 23 i 25 dotyczących dodatkowych dopuszczeń.
An authorisation granted by one Member State shall
be valid
in all Member States, without prejudice to the provisions of Articles 23 and 25 concerning additional authorisations.

Dopuszczenie udzielone przez jedno państwo członkowskie
jest ważne
we wszystkich pozostałych państwach członkowskich, bez uszczerbku dla przepisów art. 23 i 25 dotyczących dodatkowych dopuszczeń.

Individual guarantees in the form of a cash deposit shall
be valid
in all Contracting Parties. They shall be repaid when the procedure has been discharged.

Gwarancja pojedyncza w formie depozytu gotówkowego
jest ważna
we wszystkich Umawiających się Stronach, a zwracana jest po zamknięciu procedury.
Individual guarantees in the form of a cash deposit shall
be valid
in all Contracting Parties. They shall be repaid when the procedure has been discharged.

Gwarancja pojedyncza w formie depozytu gotówkowego
jest ważna
we wszystkich Umawiających się Stronach, a zwracana jest po zamknięciu procedury.

...an amount of EUR 7000, issued by the guarantor to persons who intend to act as principal and shall
be valid
in all Contracting Parties.

...7000 EUR, wydawanych przez gwaranta osobom, które zamierzają występować jako główny zobowiązany, i
jest ważna
we wszystkich Umawiających się Stronach.
An individual guarantee furnished by a guarantor may be in the form of individual guarantee vouchers for an amount of EUR 7000, issued by the guarantor to persons who intend to act as principal and shall
be valid
in all Contracting Parties.

Gwarancja pojedyncza składana przez gwaranta może mieć formę karnetów gwarancji pojedynczej na kwotę 7000 EUR, wydawanych przez gwaranta osobom, które zamierzają występować jako główny zobowiązany, i
jest ważna
we wszystkich Umawiających się Stronach.

An authorisation of placing in service granted by one Member State shall
be valid
in all other Member States under the following conditions:

Zezwolenie na oddanie do eksploatacji udzielone przez jedno państwo członkowskie
jest ważne
we wszystkich pozostałych państwach członkowskich przy zachowaniu następujących warunków:
An authorisation of placing in service granted by one Member State shall
be valid
in all other Member States under the following conditions:

Zezwolenie na oddanie do eksploatacji udzielone przez jedno państwo członkowskie
jest ważne
we wszystkich pozostałych państwach członkowskich przy zachowaniu następujących warunków:

...the conditions under which an authorisation for placing in service a TSI conform wagon shall
be valid
in all other Member States.

...celu wyjaśnienia warunków, na których zezwolenie na oddanie do eksploatacji wagonu zgodnego z TSI
jest ważne
we wszystkich pozostałych państwach członkowskich.
In order to reinstate full interoperability of freight wagons dedicated to international transport, an immediate revision of to Decision 2006/861/EC is necessary in order to clarify the conditions under which an authorisation for placing in service a TSI conform wagon shall
be valid
in all other Member States.

Aby przywrócić pełną interoperacyjność wagonów towarowych przeznaczonych do transportu międzynarodowego, niezbędna jest bezzwłoczna zmiana decyzji 2006/861/WE w celu wyjaśnienia warunków, na których zezwolenie na oddanie do eksploatacji wagonu zgodnego z TSI
jest ważne
we wszystkich pozostałych państwach członkowskich.

These reviews shall ensure that the programme continues to
be valid
in light of the operating experience and instructions from the competent authority whilst taking into account new and/or modified...

Oceny te gwarantują, że program
jest
stale
aktualny, jeśli
chodzi o doświadczenie eksploatacyjne i instrukcje właściwego organu, równocześnie uwzględniając nowe i/lub zmienione instrukcje obsługi...
These reviews shall ensure that the programme continues to
be valid
in light of the operating experience and instructions from the competent authority whilst taking into account new and/or modified maintenance instructions promulgated by the type certificate and supplementary type certificate holders and any other organisation that publishes such data in accordance with Annex (Part-21) to Regulation (EC) No 1702/2003.’

Oceny te gwarantują, że program
jest
stale
aktualny, jeśli
chodzi o doświadczenie eksploatacyjne i instrukcje właściwego organu, równocześnie uwzględniając nowe i/lub zmienione instrukcje obsługi technicznej ogłaszane przez posiadaczy certyfikatu typu i uzupełniającego certyfikatu typu oraz wszelkie pozostałe instytucje, które publikują takie dane zgodnie z załącznikiem (część 21) do rozporządzenia (WE) nr 1702/2003”;

These reviews shall ensure that the programme continues to
be valid
in light of the operating experience and instructions from the competent authority whilst taking into account new and/or modified...

Oceny te gwarantują, że program
jest
stale
aktualny, jeśli
chodzi o doświadczenie eksploatacyjne i instrukcje właściwego organu, równocześnie uwzględniając nowe i/lub zmienione instrukcje obsługi...
These reviews shall ensure that the programme continues to
be valid
in light of the operating experience and instructions from the competent authority whilst taking into account new and/or modified maintenance instructions promulgated by the type certificate and supplementary type certificate holders and any other organisation that publishes such data in accordance with Annex (Part-21) to Regulation (EC) No 1702/2003.’

Oceny te gwarantują, że program
jest
stale
aktualny, jeśli
chodzi o doświadczenie eksploatacyjne i instrukcje właściwego organu, równocześnie uwzględniając nowe i/lub zmienione instrukcje obsługi technicznej ogłaszane przez posiadaczy certyfikatu typu i uzupełniającego certyfikatu typu oraz wszelkie pozostałe instytucje, które publikują takie dane zgodnie z załącznikiem (część 21) do rozporządzenia (WE) nr 1702/2003”;

The reviews will ensure that the programme continues to
be valid
in light of operating experience whilst taking into account new and/or modified maintenance instructions promulgated by the Type...

Przeglądy zapewnią kontynuację
ważności
programu w świetle doświadczenia eksploatacyjnego, biorąc pod uwagę nowe i/lub zmodyfikowane instrukcje obsługi wydane przez posiadacza certyfikatu typu.
The reviews will ensure that the programme continues to
be valid
in light of operating experience whilst taking into account new and/or modified maintenance instructions promulgated by the Type Certificate holder.

Przeglądy zapewnią kontynuację
ważności
programu w świetle doświadczenia eksploatacyjnego, biorąc pod uwagę nowe i/lub zmodyfikowane instrukcje obsługi wydane przez posiadacza certyfikatu typu.

The mathematical model shall
be validated
in comparison with the actual test conditions.

Model matematyczny
walidowany jest poprzez
porównanie z rzeczywistymi warunkami testowymi.
The mathematical model shall
be validated
in comparison with the actual test conditions.

Model matematyczny
walidowany jest poprzez
porównanie z rzeczywistymi warunkami testowymi.

...type-approval but which had not been registered or put into service before that approval ceased to
be valid
, in application of Article 45, owing to the compulsory enforcement of the EC...

...typu, ale nie zostały zarejestrowane lub dopuszczone do ruchu zanim homologacja ta utraciła
ważność
, w zastosowaniu art. 45 w związku z obowiązkowym wykonaniem procedury homologacji typu WE.
Paragraphs 1, 2 and 3 shall apply mutatis mutandis to vehicles which were covered by a national type-approval but which had not been registered or put into service before that approval ceased to
be valid
, in application of Article 45, owing to the compulsory enforcement of the EC type-approval procedure.

Ustępy 1–3 stosuje się odpowiednio do pojazdów, które zostały objęte krajową homologacją typu, ale nie zostały zarejestrowane lub dopuszczone do ruchu zanim homologacja ta utraciła
ważność
, w zastosowaniu art. 45 w związku z obowiązkowym wykonaniem procedury homologacji typu WE.

This data should
be valid
in respect of at least 95 % of the end-of-life vehicles arising in the Member State in question.

Dane te powinny
być ważne
w odniesieniu do co najmniej 95 % pojazdów wycofanych z eksploatacji, powstałych w danym Państwie Członkowskim.
This data should
be valid
in respect of at least 95 % of the end-of-life vehicles arising in the Member State in question.

Dane te powinny
być ważne
w odniesieniu do co najmniej 95 % pojazdów wycofanych z eksploatacji, powstałych w danym Państwie Członkowskim.

The test results shall
be validated
in accordance with Article 55(3)(c) of Regulation (EC) No 1987/2006.

Walidacja
wyników testu następuje zgodnie z art. 55 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1987/2006.
The test results shall
be validated
in accordance with Article 55(3)(c) of Regulation (EC) No 1987/2006.

Walidacja
wyników testu następuje zgodnie z art. 55 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1987/2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich